Subtitle Edit(SE)是一款免费(开源)的视频字幕编辑器。使用 SE 您可以轻松地调整字幕,可使用几种不同的方式与视频同步。您还可以使用 SE
从头开始制作新的字幕(使用时间线/波形/频谱图)或翻译字幕。

功能特性

丰富的格式支持:支持 Sub Station Alpha、Advanced Sub Station Alpha、SubRip、MicroDVD
等多种常见字幕格式,还能在 200 多种不同格式之间进行转换,同时支持 UTF-8 以及其他 Unicode 字幕文件的读写操作。

精准的时间轴编辑:可手动快速、精确地创建和校正时间轴,还能通过音频波形或视频关键帧,实现字幕与视频、音频的精准同步。

强大的字幕编辑:能导入 VobSub sub/idx 二进制字幕并进行 OCR
识别,自动修复常见英文字幕错误,还具备合并、拆分时间轴及字幕,自动筛选删除英文字幕中的助听词句,对时间轴重新编号以及添加打字、卡拉 OK 特效等功能。

便捷的翻译功能:内置 Google 翻译引擎,支持多种主流语言互译,可快速给出参考译文,并允许用户灵活调整译文风格、语序。

拼写检查与文本纠错:可自动检查字幕中的错别字,并提供更正建议,通过 Open Office 词典 / Nhunspell 进行拼写检查。

中文设置

初次运行后,依次点击程序窗口菜单“Options - Choose
language...”打开选择语言框,点击“Language”下拉框,选择“中文”,点击“OK”按钮即可。

使用教程

一、准备工作

下载并安装 Subtitle Edit 软件。

二、导入视频或字幕文件

打开 Subtitle Edit 软件。

点击“文件”菜单,选择“打开”。

选择要添加字幕的视频文件(如果视频文件有内置字幕轨道,软件可能会自动检测并导入)或者已有的字幕文件(如.srt、.ass 等格式)。

三、创建或编辑字幕

如果是新建字幕,点击“视频”菜单下的“播放”来观看视频,在合适的时间点点击“插入空白字幕行”按钮(通常在工具栏上)来添加字幕。

在字幕编辑区域,输入字幕文本内容。可以设置字幕的开始时间和结束时间,通过拖动时间轴上的滑块或手动输入时间值来精确调整。

四、设置双语字幕

在软件界面中,找到“字幕”菜单下的“设置”选项,选择“字幕轨道”。

点击“添加”按钮来添加新的字幕轨道,比如命名为“英文轨道”和“中文轨道”。

在不同的字幕轨道中分别输入对应的语言字幕内容。

五、自动翻译(以英文到中文为例)

确保已安装所需的翻译插件(如 Google Translate 插件等)。

选中要翻译的英文字幕轨道内容。

点击“工具”菜单,选择“翻译”,然后选择“使用 Google Translate(或已安装的其他翻译服务)”。

在弹出的设置窗口中,选择源语言为英语,目标语言为中文,然后点击“确定”开始翻译。

翻译完成后,检查翻译结果是否准确,如有必要进行适当的修改和调整。

六、保存字幕文件

点击“文件”菜单,选择“另存为”。

选择合适的字幕文件格式(如.srt 等),并指定保存路径和文件名。